Na de uitgave van het boek en de documentaire « Traduit de l’arabe » organiseert Moussem in samenwerking met zijn Europese partners en deBuren op maandag 14 oktober 2013 in Brussel het colloquium « l’ Arabe de service / Do your arab thing ».
Tijdens dit meertalige colloquium denken verschillende kunstenaars met een link naar de Arabische wereld – die in Europa leven en werken – na over de westerse canon en onderzoeken zij de mogelijkheden van een dynamischer en opener cultureel veld.
We stellen vast dat Arabische schrijvers, beeldend kunstenaars en acteurs doorgaans alleen toegang krijgen tot het bolwerk van gezaghebbende artistieke producties als ze hun Arabische “troefkaart” uitspelen, of met andere woorden, als ze in het plaatje passen van wat een westerling als stereotiep Arabisch beschouwt. Elke kunstenaar reageert hierop op zijn eigen manier maar er heerst een gemeenschappelijk gevoel van beperking door deze gereduceerde identiteit.
Zahia Rahmani, programmaverantwoordelijke ‘Kunst & Globalisering van het Nationaal Instituut voor Kunstgeschiedenis in Parijs (INHA-Paris) zal dit colloquium inleiden waarna Chokri Ben Chikha een interventie doet.
Daarna organiseren we werkgroepen waarin we telkens met enkele kunstenaars over de praktijk discussiëren.
Moussem & deBuren, Re :Orient, Association Kulturanova, Liverpool Arabic Art Festival, Centre Choréographique National Basse-Normandie, Casa Arabe, Compagnie Nacera Belaza
Met de steun van het Programma Cultuur van de Europese Unie & de Vlaamse Gemeenschap
Na de uitgave van het boek en de documentaire « Traduit de l’arabe » organiseert Moussem in samenwerking met zijn Europese partners en deBuren op maandag 14 oktober 2013 in Brussel het colloquium « l’ Arabe de service / Do your arab thing ».
Tijdens dit meertalige colloquium denken verschillende kunstenaars met een link naar de Arabische wereld – die in Europa leven en werken – na over de westerse canon en onderzoeken zij de mogelijkheden van een dynamischer en opener cultureel veld.
We stellen vast dat Arabische schrijvers, beeldend kunstenaars en acteurs doorgaans alleen toegang krijgen tot het bolwerk van gezaghebbende artistieke producties als ze hun Arabische “troefkaart” uitspelen, of met andere woorden, als ze in het plaatje passen van wat een westerling als stereotiep Arabisch beschouwt. Elke kunstenaar reageert hierop op zijn eigen manier maar er heerst een gemeenschappelijk gevoel van beperking door deze gereduceerde identiteit.
Zahia Rahmani, programmaverantwoordelijke ‘Kunst & Globalisering van het Nationaal Instituut voor Kunstgeschiedenis in Parijs (INHA-Paris) zal dit colloquium inleiden waarna Chokri Ben Chikha een interventie doet.
Daarna organiseren we werkgroepen waarin we telkens met enkele kunstenaars over de praktijk discussiëren.